Location: Places >> Europe >> Turkey >> Istanbul >> Istanbul - LANGUAGE EXCHANGE >> CS Istanbul Japonca-Japanese-Nihongo
Login for full access to Couchsurfing Groups. Not a member yet? Join our community!

Need to practice Japanese asap! Looking for a Japanese speaking tutor
Posted October 8th, 2011 - 10:48 am by from Istanbul, Turkey (Permalink)

Hi to all Japanese lover,

My name is Kemal , graduated from Japanese Language and Literature department at Erciyes University in 2005. Ever since I have not practice much my Japanese and I feel I am getting loosing my proficiency. I am looking for a Japanese tutor who can help me remember and learn more about Japanese. I am living in Asian side so it would be much better if anybody located in Kadikoy area.

If any Japanese speaking person need a couch, you guys are more than welcome to stay at my apartment. I will host you as long as you want.

Thank you for reading my post and hope somebody get back to me asap.

Hope to meet some of you and practice Japanese :)

Jyaa mata


Kemal


Posted October 29th, 2011 - 9:54 am by from Istanbul, Turkey (Permalink)
What a group you are! Not even one person try to help me out... I guess nobody cares helping others in here...

Posted October 30th, 2011 - 10:14 am by from Istanbul, Turkey (Permalink)
ケマルさん。遅くなってすみません。ご存知通りこのグループにはおそらく8人くらいのメンバーがおり、その中での3人はまだ日本語が出来なく、まだ勉強中や考え中の人で、日本人の一人だけののメンバーが今日本いて、日本語できるメンバーの一人は中国にいます。みんなもこのグループやCSに毎日ログインするわけもないから、返事が来なかったかも知れない。自分の場合、今月仕事がずっと忙しくてPMもこのメッセージも見ましたが、うっかりして返事を忘れた。実はカドゥキョイに勤めているが家はとても遠くて(イェシルキョイ)チューターできるのか分からない。出来ればぜひですが、ちょっと仕事のことがある。エイドの後ちょっと事情をチェックしてまた返事します。よろしく。

Kemal-san. Geç yazıyorum özür dilerim. Bildiğin gibi bu grupta aşağı-yukarı 8 üye var ve bunlardan 3'ü Japonca bilmeyen, sadece öğrenmekte olan ve düşünenler. Tek Japon üye Japonya'da, Japonca bilen üyelerden biri Çin'de bulunuyor. Herkes de gruba veya CS'e her gün bağlanmadığı için cevap gelememiş olabilir. Benim durumumda ise, bu ay boyu işler yoğun olduğundan özel mesajı da, bu mesajı da gördüğüm halde unuttum. Aslında Kadıköy'de çalışıyorum ama evim uzak olduğundan (Yeşilköy) ders olayına girebilir miyim bilemiyorum. Yapabilsem mutlaka ama biraz iş meselesi var. Bayramdan sonra duruma bakar, bir daha yazarım. Selamlar.

Kemal-san. Sorry to write late. As you know this group has some 8 members or so, 3 of them are not Japanese speakers, they're only studying or thinking about it. Only Japanese member is in Japan and one Japanese speaker is in China. Not everyone logs in to the group or CS on a daily basis, this might be a reason. As for myself, as the workload has been heavy throughout this month, despite seeing both the PM and the group message, I forgot to reply. I'm working in Kadikoy, but as I live far (Yesilkoy), I'm not sure if I can tutor or not. Of course I would, if I can, but there's the work thing. I'll check the situation after the Eid, and will write later. Regards.

Posted October 30th, 2011 - 10:16 am by from Istanbul, Turkey (Permalink)
訂正-DÜZELTME-CORRECTION

Benim durumumda ise, bu ay boyu işler yoğun olduğundan özel mesajı da, bu mesajı da gördüğüm halde unuttum. =>

Benim durumumda ise, bu ay boyu işler yoğun olduğundan özel mesajı da, bu mesajı da gördüğüm halde CEVAP YAZMAYI unuttum.

Posted October 30th, 2011 - 10:23 am by from Istanbul, Turkey (Permalink)
Hey Ulas, how do you say in japanese : ''Don't feed the troll'' ?

(but well i guess trolling is often the BEST option as now you got 2 reactions from non japanese fellows)

Now that i saw what a niiiiiiiice persoooooooon and not aggressive at ALL Kemal is, I sUuUuUuUure want to be in room alone with him speaking japanese (if i could, coz as Ulas showed not many people are able to speak so try reading the group AND THEN get mad) !!!!! What a group are we!!! (Ulas dont gOOOoooOo please DONT GOOOOOO!!!)

Loving and caring people all around :D

Posted October 30th, 2011 - 10:45 am by from Istanbul, Turkey (Permalink)
I don't think he's trolling Marion :) it's almost been a month, he might be upset...but I must admit, he's expecting a little too much for this small group too. It'll settle after some time.

Bence trollük etmiyor Marion :) bir ay oldu sonuçta, kırılmış olabilir ama aslında bence de bu küçük gruptan biraz fazlasını bekliyor. Bir zaman sonra oturur bura da.

荒らしすると思わないです、マリオンさん。何か1ヶ月たってるよね。ちょっと落ち込んだかも知れないけど、僕も本当にこんな小さなグループなのにちょっと高望みだと思う。何か後で何とか整理すると思うよ。