Sergio Alejandro  Mendoza Daza's Photo

Verified Profile

  • Payment verified
  • Phone verified
  • Government ID verified

Wants to Meet Up

  • Last login about 17 hours ago

Join Couchsurfing to see Sergio Alejandro ’s full profile.

Overview

  • 1 reference
  • Fluent in English, French, Spanish; learning Portuguese, Romanian
  • 18, Male
  • Member since 2023
  • Estudiante
  • Sciences humaines - cégep de Sainte-Foy
  • From Quebec City, Quebec, Canada
  • Profile 100% complete

About Me

Profil disponible en : / Perfil disponible en : / Profile available in :
Français, Español, English

FR :
Salut tout le monde! Je suis Sergio! Je suis né en Colombie mais j'ai déménagé à Québec à l'âge de 6 ans! Je parle parfaitement français et espagnol, et je me débrouille bien avec mon anglais! De plus, je comprends le portugais et le roumain.
Je viens d'avoir 18 ans et je veux sortir de ma zone de confort pour connaître différentes réalités et ainsi comprendre chaque fois mieux ce Monde. Je pense que voyager est une bonne façon de le faire!
Je suis étudiant en Sciences humaines au cégep de Sainte-Foy et je ne sais pas encore en quoi je me dirige à l'université. Cependant, je sais que comprendre l'Être humain à travers tous les angles qu'offrent les différentes sciences humaines me passionne profondément.

J'ai une grande fierté pour mes deux cultures!
Je suis un fier Colombien et un fier Québécois! J’espère qu’un jour, le Québec deviendra un pays indépendant et souverain!
Ce sera un plaisir pour moi d'expliquer davantage de détails sur le Québec!

Finalement, maintenant que tu as lu tout ceci, je crois que je peux te dire cette dernière chose : j'aimerais être capable de visiter chacun des pays du Monde. Pourquoi ? Tout d'abord, ça va me sortir de ma zone de confort, me donner des histoires à raconter et m'apprendre tellement de leçons de Vie! Finalement, je suis convaincu que dans chaque pays, même ceux en guerre, il y a des gens normaux qui essaient simplement de vivre leur vie. Ces personnes n'ont pas choisi le pays où elles allaient naître. Rien que pour eux, j'aimerais visiter leur pays et leur faire honneur en exposant non seulement le négatif, mais aussi le positif qu'il y a chez eux. Je suis certain qu'il y a une belle histoire à raconter dans chaque pays, et j'irai à leur recherche!

J'ai hâte de rencontrer des couchsurfers et d'apprendre à les connaître! N'hésite pas à m'envoyer un message et si tu passes par Québec, on peut peut-être se rencontrer!

************

ES :
¡Saludos a todos, soy Sergio! Nací en Colombia pero vivo en Québec desde mis 6 años. Hablo perfectamente el francés y el español y mi inglés no es tan malo xD. También entiendo el portugués y el rumano.
Acabo de cumplir 18 años y quiero salir de mi zona de confort para conocer diferentes realidades y así entender este Mundo cada vez más. ¡Pienso que viajar es una excelente forma de hacerlo!
Soy estudiante en Sciences humaines (Humanidades) en el cégep de Sainte-Foy y todavía no he escogido carrera para la universidad. Sólo sé que entender cada vez más el Ser humano, bajo todos los ángulos que ofrecen las diferentes ciencias humanas es algo que me apasiona muchísimo.

Estoy muy orgulloso de mis dos culturas.
Me encanta Colombia, el país de mis raíces. Estoy orgulloso de ser de ese país maravilloso…y me encanta Québec. Quisiera que un día, Québec se vuelva un país independiente y soberano por varias razones. ¡Con mucho gusto te explicaré más detalles sobre Québec!

Finalmente, ya que leíste todo esto, creo que puedo decirte esta última cosa : quiero visitar cada uno de los países del Mundo. ¿ Por qué? Primero, cumplir ese sueño va a sacarme de mi zona de confort, va a darme historias para contar ¡y va a enseñarme tantas lecciones de Vida! Estoy también convencido de esto : en cada país, incluso los que están en guerra, hay gente normal que ensaya simplemente de tener una vida normal. Esa gente no escogió en qué país iba a nacer...sólo por ellos, quiero visitar su país y exponer no solamente lo negativo, sino también lo positivo que hay en cada uno de esos países. Estoy seguro que hay una historia bonita en cada país. ¡Iré a su búsqueda!

¡Me muero de las ganas de encontrarme con varios couchsurfers y de aprender a conocerlos! Si así lo sientes, ¡mándame un mensaje! Y si pasas por la ciudad de Québec de pronto podremos encontrarnos!

************

EN :
Hi guys ! I'm Sergio, born in Colombia, but I moved to Québec when I was 6. I speak French and Spanish as a native, I get by with my English and I understand Portuguese and Romanian!
I just turned 18 ! One of the life goals I have is to get out of my comfort zone to discover different realities and perhaps understand this World better each day. Traveling is a great way of doing it!
I'm now studying in cégep de Sainte-Foy, in Sciences humaines (Human science), and I don't have plans for university yet. However, I know that getting to know Human beings a little more through all the angles that the different human sciences offer is a deep passion to me.

I'm also very proud of both cultures that I have.
I’m proud of Colombia, the country of my roots. I’m proud to be from that marvelous country. I’m also proud of being Québécois. I hope that one day, hopefully soon, Québec becomes an independent and sovereign country.
It will be a pleasure for me to show you more details about Québec!

Finally, now that you read all of this I feel that I can tell you this last thing : my lifelong goal is to visit every single country in the World. Why ? First, it will get me out of my comfort zone, give me stories to tell and make me learn so many Life lessons! And last but not least : In every country, even in war-torn countries, there's normal people, whose only goal in Life is to try to live a normal life. They didn't choose to be born in that specific country. For them, I would like to visit their country and honour them, exposing not only what's negative, but also what's positive in their country. I'm sure there's a nice story to tell about every country, and I'm chasing them!

Looking forward to seeing you and getting to know you guys! Feel free to message me and if you're around Québec City, maybe we can meet up!

Why I’m on Couchsurfing

FR :
Je suis sur Couchsurfing pour créer des liens. Je trouve qu’il y a quelque chose d’extraordinaire dans la devise de Couchsurfing : « Tu as des amis partout à travers le monde, tu ne les as juste pas tous rencontrés encore. » Je suis complètement d’accord avec ça! Je crois que la société a imposé beaucoup de barrières à la communication spontanée, et ce dès l’enfance. On nous apprend à nous méfier des inconnus dès un jeune âge et malgré que ce soit bon dans certaines occasions de se méfier, c’est une généralisation de penser que tout le monde est mauvais. « L’Homme naît bon, c’est la société qui le corrompt. » disait à ce sujet Jean-Jacques Rousseau…c’est ainsi que je le pense. En venant sur Couchsurfing, je veux faire des rencontres enrichissantes, puis créer des liens. C’est pour rencontrer les amis que je n’ai pas encore rencontré!

************

ES :
Vine a Couchsurfing para crear vínculos. Me parece extraordinario el lema de Couchsurfing : ‘’Tienes amigos en todo el mundo, pero todavía no los conoces.’’ ¡Estoy completamente de acuerdo con eso! Creo que la sociedad impuso muchas barreras para la comunicación espontánea y desde una edad muy joven. Se les enseña a los niños a desconfiar de los desconocidos, y a pesar de que en ciertos casos tenga mucho sentido y salve a la gente de situaciones negativas, es una generalización pensar que todo el mundo es malo. ‘’El Hombre es bueno por naturaleza, es la sociedad que lo corrompe.’’ decía Jean-Jacques Rousseau…así tal cual lo pienso yo. Si estoy en Couchsurfing, es para encontrarme con gente enriquecedora, instructiva, y para crear vínculos. ¡Es para encontrarme con los amigos que todavía no conozco!

************

EN :
I’m on Couchsurfing to create links. I really love Couchsurfing’s motto : ‘’You have friends all over the world, you just haven’t met them yet.’’ I fully agree with this! I think society puts so many obstacles to spontaneous communication, and from a very young age. We get told as a kid to distrust strangers, and even though in some cases it makes a lot of sense and it saves people from bad situations, it’s a generalization to think everyone is bad. ‘’Man is naturally good, but society corrupts him.’’ This is what Jean-Jacques Rousseau said, and it’s exactly how I see it. I’m on Couchsurfing to meet open-minded and enriching people, to create links…and to meet the friends I haven’t met yet!

Interests

  • politics
  • hiking
  • camping
  • anthropology
  • geography
  • history
  • languages
  • nature
  • cultures
  • outdoors
  • sunrises
  • sunsets
  • deep talks

Music, Movies, and Books

FR :
Musique :
Côté musical, je suis assez conservateur. Je ne varie pas trop et je réécoute les mêmes chansons sans m'en lasser. Depuis quelques années, j'aime beaucoup un groupe québécois qui s’appelle « Les Cowboys fringants ». Je suis un grand fan de ce groupe, et je connais très bien la majorité de ses chansons (surtout l’album « Octobre »). J’aime beaucoup « Ici-bas », chanson qui parle de certains faits de la condition humaine (difficultés de la Vie) et de la persévérance pour passer à travers elles. J’aime également « Pizza galaxie », « Sur mon épaule », « Marine marchande », « Les feuilles mortes », « L’Amérique pleure », etc. mais chacune de leurs chansons est un coup de cœur pour moi. Si tu veux aller les écouter, je te recommande très fortement de le faire!

Livres :
Je ne suis pas un grand lecteur, mais j’ai commencé à lire « Les enfants de la Terre » de Jean M. Auel, et j’adore. Ce sont des gros livres, je lis lentement et pas assez souvent, mais j’adore cette série même si je suis seulement à la moitié du tome 3.

Films :
Je visionne peu de films, j’aime davantage les documentaires. J’adore ARTE, DW, BBC et tous les autres, ils produisent d’excellents documentaires sur des enjeux sociaux!

*************

ES :
Música :
Con la música soy en general muy conservador. Escucho las mismas canciones que me encantan sin cansarme. Desde hace unos años me viene gustando el mismo grupo de música. Se llama ‘’Les Cowboys fringants’’, es un grupo de Québec que me encanta, y conozco muy bien la mayoría de sus canciones (especialmente el álbum ‘’Octobre’’) Me encanta la canción ‘’Ici-bas’’. Habla sobre ciertos elementos de la condición humana (dificultades de la Vida) y de la perseverancia para enfrentarlas. También me gusta ‘’Pizza galaxie’’, ‘’Marine marchande’’, ‘’Les feuilles mortes’’, ‘’L’Amérique pleure’’, etc. pero verdaderamente, cada una de sus canciones es excelente. ¡Ve y las escuchas, te lo recomiendo!

Libros :
No soy un gran lector, pero me encanta la serie ‘’Los hijos de la Tierra’’ de Jean M. Auel. Son libros gigantes, leo poco y lentamente, pero me encanta esa serie pese a que sólo estoy en el tomo 3.

Películas :
Veo pocas películas, me gustan más los documentales. Me fascina todo lo de ARTE, DW, BBC y muchos más. Hacen documentales muy interesantes sobre desafíos sociales.

************

EN :
Music :
I’m generally quite conservative with music. I'm used to listen to the same songs that I love without getting tired doing it. It’s been a few years already that I’ve been listening to the same music group. It’s a Québécois group called ‘’Les Cowboys fringants’’. I love them, I’m a big fan, and I know a lot of their songs (especially those from the ‘’Octobre’’ album). I love the one called ‘’Ici-bas’’. It talks about some elements from Human condition (difficulties in Life) and about the perseverance that you need to go through them. I also love ‘’Pizza galaxie’’, ‘’Marine marchande’’, ‘’Les feuilles mortes’’, ‘’L’Amérique pleure’’, etc. In my opinion, all of their songs are very good! If you want to listen to them, please do!

Books :
I’m not a great reader, but I love Jean M. Auel’s ‘’Earth's Children’’. It’s giant books and I read slowly and not enough, but I love this series despite the fact I’m only at volume 3!

Films :
I don’t watch a lot of films, I prefer documentaries. I really love everything that ARTE, DW and BBC do! I love that type of documentaries because they’re always about social concerns.

One Amazing Thing I’ve Done

FR :
Je me rendais chez un ami à Fredericton. C’était le 3 août 2022. J’ai manqué mon bus à Campbellton, suite à un retard de 3 heures de mon train. J’aurais pu rester dans le train jusqu'à Moncton, mais ça impliquait un paiement de 120 dollars supplémentaires (mon trajet Québec - Campbellton m’a coûté 80 dollars, je n’allais pas payer 120 dollars de plus pour un trajet la moitié moins long). J’avais regardé des vidéos durant la pandémie de personnes qui voyageaient en faisant du pouce, et j’ai aimé le concept. J’ai donc décidé de prendre mon courage à deux mains et de me rendre à ma destination sur le pouce. J’ai pris au total 3 voitures, mon trajet a duré à peu près 7 heures, mais j’ai parcouru 500 km et je me suis rendu sain et sauf depuis Campbellton à Fredericton, en traversant presque tout le Nouveau-Brunswick. Je n’avais que 16 ans quand j’ai fait ça, et si c’était à refaire, je le referais!

************

ES :
Me estaba yendo donde un amigo de Fredericton. Era el 3 de agosto del 2022. Perdí mi bus en Campbellton por un retraso de 3 horas de mi tren. Me hubiera podido quedar en el tren hasta Moncton, pero me cobraban 120 dólares más (mi trayecto Québec - Campbellton me costó 80 dólares, no iba a pagar 120 dólares más por un trayecto dos veces más corto). En la pandemia, había visto videos de gente que viajaba haciendo autostop, y me gustó la idea. Decidí, ese día, que me lanzaba y que me iría desde Campbellton hasta Fredericton en autostop. En total me subí en 3 carros, mi trayecto duró más o menos 7 horas, pero recorrí 500 km y llegué sano y salvo a Fredericton, atravesando casi todo Nuevo Brunswick. Sólo tenía 16 años cuando hice eso. ¡Y si me tocara volver a hacerlo, lo volvería a hacer!

************

EN :
I was going to a friend’s in Fredericton. It was on August 3rd, 2022. I missed my bus in Campbellton since my train was 3 hours delayed. I could’ve stayed on the train, but I would’ve had to pay 120 dollars more (my ticket from Québec to Campbellton was 80 dollars, I wasn’t going to pay 120 more dollars for a trip twice shorter). During the pandemic, I watched videos from people who documented their hitchhiking trips, and I liked the idea! Therefore, I decided that I was going to get from Cambellton to Fredericton hitchhiking. In total, I took 3 rides, it took 7 hours, but I traveled 500 kms and I arrived in Fredericton safely, after crossing a lot of New Brunswick. I was only 16 when I did that, and if I had to do it again, I would!

Teach, Learn, Share

FR :
J'ai étudié dans le Vieux-Québec, et je le connais comme le fond de ma poche. Si tu es de passage, je serai ravi d'être ton guide! Je peux en apprendre davantage sur le Québec à tous ceux qui veulent mieux connaître son histoire et comprendre ses enjeux. Je peux également parler de mon expérience en tant qu’immigrant et sur ma dualité identitaire. J’aime aussi débattre de n’importe quoi calmement et rationnellement. Sinon, j’adore les langues, donc je suis ouvert à tous les défis linguistiques! De plus, ça me ferait plaisir d’enseigner quelques mots des langues que je parle à ceux qui le désirent!

************

ES :
Estudié en el Viejo Québec, y conozco muy bien esa parte de mi ciudad. Si estás de visita, ¡me encantaría ser tu guía! Le puedo ayudar a entender a Québec a todos los que lo quieran, sobre todo a través de su historia y de sus desafíos. También puedo hablar de mi experiencia como inmigrante y mi dualidad identitaria. Me gusta debatir de forma calmada y racional. Igualmente, me encantan los idiomas, entonces estoy abierto para hacer cualquier reto lingüístico. ¡Y estoy abierto a enseñarle palabras de los idiomas que hablo a los que lo quieran!

************

EN :
I studied in the Old Québec, so I know that part of my city very well. If you're around, I would love to be your guide! I can help people understand Québec to all those who want it, through its history and its challenges. I can also talk about my experience as an immigrant and my identitarian duality. I love to debate calmly and rationally. Also, I love languages, so I’m open to all challenges! And I would love to teach a few words of the languages I speak to all those who want !

What I Can Share with Hosts

FR :
En plus d'être à l'écoute de tes intérêts comme hôte, je peux t'offrir ceci :
- Conversations profondes sur ce que tu veux :)
- Une amitié honnête
- Un excellent guide de la ville de Québec
- Du rire, du bon temps et des beaux souvenirs!

************

ES :
Además de estar atento en tus intereses como anfitrión, puedo ofrecerte esto :
- Conversaciones profundas sobre lo que quieras :)
- Una amistad honesta
- Un excelente guía de la ciudad de Québec
- Risas, buenos momentos y buenos recuerdos

************

EN :
Besides being attentive to your interests as a host, I can share these with you :
- Deep conversations about whatever topics you like :)
- A honest friendship
- An excellent guide of Québec City
- Lots of laugh, good moments and nice memories

Countries I’ve Visited

Canada, Colombia, United States

Countries I’ve Lived In

Canada, Colombia

Join Couchsurfing to see Sergio Alejandro ’s full profile.